Листяні, хвойні та фруктові | Radio Prague International

  1. Листяні, хвойні та фруктові Дерева - поділяються на дві основні групи. Перша група - хвойні - «stromy...

Листяні, хвойні та фруктові

Дерева - поділяються на дві основні групи Дерева - поділяються на дві основні групи. Перша група - хвойні - «stromy jehličnaté» або ж «jehličnany». Назва хвойні походить від хвої - «jehličí», а в чеській мові воно пов'язане з голкою - «jehla». Зменшувально ласкательная форма слова голка - голочка, це по-чеськи «jehlička». Виходить ряд «stromy jehličnaté - jehličnany, jehličí, jehlička, jehla». Наступна група дерев - листяні - «stromy listnaté». Прикметник листяні - «listnaté» вироблено від листя - «listy», в однині це лист - «list». Ви також можете зустрітися зі словом «listí» - листя. Листяні дерева, що приносять людям плоди - фруктові - «ovocné stromy». Фрукти - «ovoce».
До «jehličnatým stromům» - хвойним деревам відносяться «jedle» - це не ялинка, як слід було б за подібністю звуків очікувати, а ялиця. Російське слово ялинка перекладається на чеську мову словом, яке складається з суцільних приголосних - «smrk». Ялинка, найпоширеніше дерево в чеських лісах. Досить поширеним деревом крім ялинки є і сосна - «borovice». «Borovice» - сосни невибагливі, тому їх можна побачити і там, де інші дерева не ростуть, наприклад, в скелястій місцевості. Не дарма в чеському гімні співається: «bory šumí po skalinách» - сосновий ліс шумить на скелях. Останнім деревом серед хвойних, про який хотілося б нагадати, це «modřín» - модрина. У модрини голки м'які, так що він в цьому плані нагадує скоріше листяні дерева, що відбивається і в російській назві. Чеське слово «modřín» походить від кольору деревини, воно має блакитний відтінок, блакитний - «modrý», від цього «modřín».
У листяних лісах - «listnaté lesy» ви знайдете найчастіше «buk» - бук і «dub» - дуб. Це не важко запам'ятати. Листяні дерева ростуть майже всюди. У міських алеях - «alej» можна знайти липи - «lípy», тополі - «topoly», каштани - «kaštany». Дерево, яке вважається майже бур'яном береза - «bříza». Близько ставків верба - «vrba» і вільха - «olše».
Назви дерев знаходять своє відображення майже у всіх сферах життя. І в назвах сіл і міст, наприклад, «Olšovec» - «olše» - вільха, «Lázně Lipová» - «lípa» - липа, «Lipník» - «lípa», «Česká Lípa» - «lípa». «Vrbová Lhota» - «vrba» - верба, «Březová» - «bříza» - береза. Також і прізвища «Olšák» - «olše», «Vrba», «Vrbovský» - «vrba», «Dubovský» - «dub», «Lipský» - «lípa», відомий хокеїст «Bříza» - «bříza», сучасного чеського письменника звуть «Jáchym Topol» - «topol».
Після такого перерахування вас, напевно, не здивує, що навіть назви деяких місяців в чеському календарі зроблені від назв дерев. Це весняні місяці - березень - «březen» - «bříza» - береза і квітень - «duben», «dub» - дуб.
Пара звернути увагу і на фруктові дерева - «ovocné stromy». У Чехії найчастіше вирощують яблуні - «jabloň», яка дає яблука - «jablka», груші - «hrušeň» на якій можна збирати смачні груші - «hrušky», сливи - «švestka», з її плодів можна не тільки робити начинку для пирогів, а також міцний напій - «slivovice». Крім «slivovice» роблять і «třešňovici» з плодів черешні - «třešeň».

Листяні, хвойні та фруктові

Дерева - поділяються на дві основні групи Дерева - поділяються на дві основні групи. Перша група - хвойні - «stromy jehličnaté» або ж «jehličnany». Назва хвойні походить від хвої - «jehličí», а в чеській мові воно пов'язане з голкою - «jehla». Зменшувально ласкательная форма слова голка - голочка, це по-чеськи «jehlička». Виходить ряд «stromy jehličnaté - jehličnany, jehličí, jehlička, jehla». Наступна група дерев - листяні - «stromy listnaté». Прикметник листяні - «listnaté» вироблено від листя - «listy», в однині це лист - «list». Ви також можете зустрітися зі словом «listí» - листя. Листяні дерева, що приносять людям плоди - фруктові - «ovocné stromy». Фрукти - «ovoce».
До «jehličnatým stromům» - хвойним деревам відносяться «jedle» - це не ялинка, як слід було б за подібністю звуків очікувати, а ялиця. Російське слово ялинка перекладається на чеську мову словом, яке складається з суцільних приголосних - «smrk». Ялинка, найпоширеніше дерево в чеських лісах. Досить поширеним деревом крім ялинки є і сосна - «borovice». «Borovice» - сосни невибагливі, тому їх можна побачити і там, де інші дерева не ростуть, наприклад, в скелястій місцевості. Не дарма в чеському гімні співається: «bory šumí po skalinách» - сосновий ліс шумить на скелях. Останнім деревом серед хвойних, про який хотілося б нагадати, це «modřín» - модрина. У модрини голки м'які, так що він в цьому плані нагадує скоріше листяні дерева, що відбивається і в російській назві. Чеське слово «modřín» походить від кольору деревини, воно має блакитний відтінок, блакитний - «modrý», від цього «modřín».
У листяних лісах - «listnaté lesy» ви знайдете найчастіше «buk» - бук і «dub» - дуб. Це не важко запам'ятати. Листяні дерева ростуть майже всюди. У міських алеях - «alej» можна знайти липи - «lípy», тополі - «topoly», каштани - «kaštany». Дерево, яке вважається майже бур'яном береза - «bříza». Близько ставків верба - «vrba» і вільха - «olše».
Назви дерев знаходять своє відображення майже у всіх сферах життя. І в назвах сіл і міст, наприклад, «Olšovec» - «olše» - вільха, «Lázně Lipová» - «lípa» - липа, «Lipník» - «lípa», «Česká Lípa» - «lípa». «Vrbová Lhota» - «vrba» - верба, «Březová» - «bříza» - береза. Також і прізвища «Olšák» - «olše», «Vrba», «Vrbovský» - «vrba», «Dubovský» - «dub», «Lipský» - «lípa», відомий хокеїст «Bříza» - «bříza», сучасного чеського письменника звуть «Jáchym Topol» - «topol».
Після такого перерахування вас, напевно, не здивує, що навіть назви деяких місяців в чеському календарі зроблені від назв дерев. Це весняні місяці - березень - «březen» - «bříza» - береза і квітень - «duben», «dub» - дуб.
Пара звернути увагу і на фруктові дерева - «ovocné stromy». У Чехії найчастіше вирощують яблуні - «jabloň», яка дає яблука - «jablka», груші - «hrušeň» на якій можна збирати смачні груші - «hrušky», сливи - «švestka», з її плодів можна не тільки робити начинку для пирогів, а також міцний напій - «slivovice». Крім «slivovice» роблять і «třešňovici» з плодів черешні - «třešeň».